Волинська говірка: прабабусині слова

  1. Новина відноситься до:

Нещодавно ми пропонували увазі читальників підбірку застарілих слів та словосполучень ХVІ–ХVІІ століть. Сьогодні – слова й вирази, якими широко послуговувалися наші бабусі-прабабусі, народжені на початку (першій половині) минулого віку. Ми сучасні користуємося ними все рідше. Тому нині пропонуємо відновити ті слова у своїй пам’яті:

биз – через («йшла биз берег»), восенню – восени, всталося – залишилося, гет чисто – ущент, глядіти – доглядати за дітьми,  голія (голій) – олія, до тої пори – донині, завше (завши) – завжди, зарика – зараз, тепер, крепкий – міцний, коб – щоб, лляти – наливати, малиї – малі, мляти – говорити, начати – почати щось робити, наче – інакше, там-во – он там, тепера, теперка, тупіро, типеричка – тепер, тиї – ті,  тілько – тільки, тракт – шлях, дорога, тутечки, тутика – тут, футор – хутір, хутко – швидко, шмат – трохи.

P. S. На фото нижче – волинська родина Садових-Шнайдрів із села Брани на Горохівщині. Мова їхнього повсякденного спілкування була і, почасти, залишається яскраво насиченою означеними словами.

Волинська родина Садових-Шнайдрів, 40-і роки ХХ століття

Підпишіться на «Хроніки Любарта» у Facebook та Вконтакті.

Автор: Оксана ШТАНЬКО

Коментарі